Si un moi ne commence pas,
c'est à cause de l'ensemble
des préoccupations fortes
qui font et défont
Beck, Philippe.
l'histoire de quelqu'un
dans l'histoire de quelques-uns
dans l'histoire de beaucoup,
et pas dans celle de tous.
Beck, Philippe.
Voici des vagues, et dessus des bras de danseuse indienne, sous le vent.
Beck, Philippe. De La Loire.
Little girl in red is loved by people
who see her.
Fiery velvet is a family
gift.
She wears fire only.
Soft fire.
She advances.
In schoolbook prose.
G. forgets a forest
scene to honour
Beck, Philippe. "FORÊT". in: Poetry International Web. English Translation Version: "FOREST."
Seniority.
Family commands
the moral prose.
Beck, Philippe. "FORÊT". in: Poetry International Web. English Translation "FOREST."
Les yeux de Bête Habillée sont grands.
Oreilles, mains et bouche impressionnent
aussi.
Il est au lit.
Remplaçant familial.
Qui tremble?
Il mange la fille du feu.
Puis, chasseur taille Loup
avec ciseaux. Ou des ailes-couteaux.
Chasseur qui musique.
Beck, Philippe. "FORÊT". in: Poetry International Web. English Translation "FOREST."
Au pays de Nuit Constante,
ciel est un drap noir
et monde un lit.
Ou lit est un monde.
Drap noir est tiré par-dessus.
Sommeil de jour
plus linge de lumière.
Lune est loin.
Étoiles sont loin.
Beck, Philippe. "LUNE". in: Poetry International Web. English Translation "MOON."
Obscurité rime avec Antiquité.
Et poussière noire.
Plus ornement blanc.
D’où l’incendie pâle.
Beck, Philippe. "LUNE". in: Poetry International Web. English Translation "MOON."
Apprentices change countries.
They go to the country where sun
appears and disappears.
Horizon is the shelf.
Lift brings sun
up to it.
Beck, Philippe. "LUNE". in: Poetry International Web. English Translation "MOON."
Sun lights up the plateau.
Horizon is a plateau
where volumes go up
of ink especially.
In the land of ancient day,
night hangs from a tree.
The Solid tree.
Oak is source of light
in the dark.
Beck, Philippe. "LUNE". in: Poetry International Web. English Translation "MOON."
Evening makes a fire.
Day fades. Gone melancholy.
Man and woman weave
joy and movement,
and the life of a child in the walls.
Paradise is elsewhere.
Beck, Philippe. "BRUIT". in: Poetry International Web. English Translation "NOISE."
But a child
is of paradise as idea.
Active wish in the bedroom.
Or the speaking Room.
Child is there.
Beck, Philippe. "BRUIT". in: Poetry International Web. English Translation "NOISE."
Enfant est là.
Idylle-syllabe.
Tom Pouce vit
de ses membres,
dont le cerveau.
Mentalité est un membre.
Beck, Philippe. "BRUIT". in: Poetry International Web. English Translation "NOISE."
The Wedding Guest. To Coleridge.
A tale begins, takes off beneath the sun and the wedding begins.
A bride the shade crimson.
The storm arrives, ice as green as emerald crowds the mast.
Ice here, ice there.
Beck, Philippe. "On Poetry and Reading" (Video Lecture). in: European Graduate School. English Translation 2009.
Water, water, water everywhere.
Water burns in green and blues and white.
A something in the sky.
The whiz of crossboat checks
a Glimmer light
on deck
the buckets overflow ...
Beck, Philippe. "On Poetry and Reading" (Video Lecture). in: European Graduate School. English Translation 2009.